Si puede oír sobre el evangelio ya es algo magnífico, tener a disposición una Biblia en casa para poder leer la Palabra de Dios siempre que desee es un privilegio inmenso que ahora el pueblo Tembo, de una tribu ubicada en África, podrá disfrutar, después de veinte largos años de espera. En el caso de los misioneros traductores de la corporación Wycliffe Bible Translators, después de dos décadas de mucha ansiedad, tradujeron todos los 66 libros de la Sagrada Biblia para el idioma de la tribu Tembo. No sólo tuvieron la dificultad de la traducción, sino también de hacer frente a los peligros de la región, ya que la comunidad está situada en las profundidades de la República Democrática del Congo, un lugar de muchos enfrentamientos étnicos y la persecución de la fe cristiana. Ellos tuvieron que trabajar con esa amenaza para su bienestar y el bienestar de sus familias todo el tiempo que estaban haciendo esa traducción. “, dijo Jon Hampshire, Coordinador de Comunicaciones de Wycliffe, para la CBN News, relatando el desafío de los traductores. “Yo recibía e-mails de ellos diciendo ‘hoy estábamos haciendo trabajos de traducción y las balas estaban volando y nos escondíamos debajo de las mesas.” Añade que a pesar de los riesgos, todo valió la pena, porque ahora el pueblo de Tembo tendrá acceso al evangelio también en su propio dialecto. “Escuchamos el testimonio después de varias personas que dijeron ‘oí este verso en francés y oí este verso en swahili, pero nunca supe lo que significaba escucharlo en mi lengua materna.’” Comentando Hampshire al respecto, explica que la traducción al dialecto Tembo hizo mucha diferencia en la comprensión de los pasajes bíblicos, consecuentemente en la propia transmisión del evangelio entre los integrantes de la tribu.

 

Carmen Peterson, Directora de Misiones